説明の難しい娘の言い間違い
話し始めて間もないマメ子、まだ単語しか言いません。
最近言える単語が急激に増えてきたのは嬉しい事です。
言える単語の1つにマメ太の名前があります、保育園でもマメ子がマメ太の名前を呼ぶ姿が可愛いと評判です('∇^d) ☆
覚えさせたのは「マメ太」と呼び捨てなのですが、私がいつも「マメ太君」と呼ぶ為、気付けばマメ子も「マメ太君」と呼ぶようになってました(^_^;)
それはいいのですが、マメ太の名前は名詞として使われる言葉と同じ発音(漢字は違います)なのでマメ子はその名詞もくん付けで覚えてしまっているのです( ´Д`)
例)
《サザエさん》
本物の貝のさざえにも「さん」を付けで呼んでしまう。
みたいな感じです、理解して頂けるでしょうか?
覚えたては初めは名詞に「君」は付いていなかったのですが、昨日今日になっていきなり「君」がついているではありませんかΣ(;゚ω゚ノ)ノ
何故それに「君」を付けてしまったのだい...
マメ太の名前とその名詞が違うと言う事をか~ちゃんは上手く説明してあげられません>_<
3.4歳になれば自然に分かるかな?
因みにマメ子の名前も名詞に一文字plusした名前なので理解するのは時間がかかるかも知れません(◞‸◟;)
名前を付ける時にそこまで考えなかったな~
そこまで考えて付けるべきだったのかf^_^;
そう言えばマメ子は産まれるまで男の子の線が強いと言われていたので男の子名で考えてたから、産まれてから名前を決め直すのにバタバタしたなw